עשר סיבות ללמוד סינית - תמונת שער

עשר סיבות נהדרות ללמוד סינית

חלפו כבר למעלה מ-40 שנים שסין נפתחה למערב, ומאז מעמדה בעולם, כמו מעורבותה והשפעתה עליו רק הלכו והתחזקו. בעקבות כך עלתה גם קרנה של השפה הסינית-מנדרינית, אם כי כבר עכשיו די ברור שבניגוד לכל התחזיות, כנראה שבזמן הקרוב היא לא הולכת לרשת את מקומה של האנגלית כשפה הגלובלית. עם זאת, לא חסרות סיבות טובות (אולי אפילו יותר טובות) ללמוד אותה, ובכתבה זו נסקור את העיקריות שבהן.

סיבה מס' 1 – מסע שאינו נגמר

את הסיבה הראשונה אפשר לראות הן כיתרון והן כחסרון, אבל כך או כך – היא ככל הנראה הדבר הראשון שחשוב להפנים כאשר ניגשים ללמוד את השפה. למידת השפה הסינית היא חוויה מתמשכת ללא קו סיום מוגדר. זה נכון שאפשר להגיד את המשפט הזה לגבי כל שפה, אבל הוא נכון במיוחד עבור הסינית, שהיא כל כך שונה מכל מה שמוכר לנו.

הגיית השפה הסינית מתבססת על טונים, הכתב שלה כולל מאות שורשים ואלפי סימניות, והדקדוק שלה כל כך שונה ממה שאנחנו רגילים אליו, עד שאנשים רבים חושבים שהוא לא קיים. כל זה אומר שלפני שבכלל תהיו מוכנים להתחיל במסע, תצטרכו קודם ללמוד מחדש איך ללכת ולפסוע בטריטוריה הזרה הזו. רק אחרי שתעשו את זה תוכלו לצאת לדרך, וגם אז כנראה שתתקדמו בה באיטיות משוועת לעומת שפות אחרות. אבל החדשות הטובות הן שכאשר מתקדמים באיטיות יש זמן ליהנות מן הנופים בדרך, וגם אף פעם לא מפסיקים לגלות דברים חדשים ומעניינים.

סיבה מס' 2 – מכונת זמן

ללמוד סינית זה לא רק לצאת למסע בטריטוריה חדשה ולא מוכרת. לפעמים זו חוויה שמרגישה יותר כמו כניסה למכונת זמן שלוקחת אתכם אל העבר. המנוע של מכונת הזמן הזו הוא הכתב הסיני שסימניותיו לא השתנו משמעותית באלפיים השנים האחרונות, והן מספקות הצצה מעניינת לחייהם של אנשי העולם העתיק ואופן חשיבתם.

סיבה מס' 2 - מכונת זמן אל העבר

לקרוא בסינית זה כמו להביט לשמי הלילה. הכוכבים אשר נגלים לעינינו מרוחקים מאיתנו כל כך שבזמן שלקח לאור שלהם להגיע אלינו, הם כבר לא נמצאים במקום בו אנחנו רואים אותם, ואף ייתכן שהם כבר לא קיימים. למרות שאנחנו מסתכלים עליהם בהווה, סימניות הכתב הסיני, כמו שמי הלילה, הם למעשה תמונה של העבר. דוגמה אחת מיני רבות היא הסימנית 取 (לקחת – qǔ) שמורכבת מ- (יד) ומ-耳 (אוזן) – תזכורת לימים בהם לוחמים היו חותכים את האוזן של מי שהם הרגו בקרב ולוקחים אותן איתם כהוכחה למעשה.

סיבה מס' 3 – חלון לתרבות אחרת

האפשרות להביט לעבר היא הצוהר הקטן מבין השניים שמספקת השפה הסינית. הצוהר הגדול שהיא פותחת בפני תלמידיה היא האפשרות לחוות באופן ישיר וללא אמצעי תיווך תרבות שונה ומרתקת שהתפתחה בצד השני של העולם.

חלון לתרבות אחרת

בין אם אתם נמשכים לתרבות הסינית הקלאסית ולכתביה העתיקים, ובין אם ברצונכם לטעום את סין של ימינו ולראות כיצד היא משפיעה ומשתלבת במגמות גלובליות מודרניות, אין ספק שהדרך הטובה ביותר לעשות זאת היא לא דרך גורמי ביניים, ומבלי להסתמך על צד שלישי שתרגם ויסביר לכם מה "כוונת המשורר". בתרגום משהו תמיד ילך קצת לאיבוד, וצריכה של תוכן בשפת המקור שלו מקטינה את הסיכוי לכך.

סיבה מס' 4 – לגלות את הדימיון בתוך השוני

כשזה מגיע להתפתחות של תרבות ושפה, המסלול שאנחנו עברנו כעם שונה לחלוטין מן המסלול שעבר העם הסיני. זה נכון לגבי כמעט כל זווית ממנה נבחר לבחון את המסלולים שלנו – גיאוגרפיה, היסטוריה, דת, כלכלה, אוכל, שפה והרשימה נמשכת. לכן זה מפתיע ונחמד פי כמה כאשר נתקלים במאפיינים משותפים שאנחנו חולקים בתחומי השפה ותרבות.

סיבה מס' 4 - ידידות

הידעתם למשל שהסימנית הסינית לשם משפחה מתבססת על השילוב בין אישה () ולידה ()? כיהודים אנחנו בוודאי יכולים להזדהות עם הרעיון של לקבוע את השיוך למשפחה או לשבט על פי האם ולא על פי האב, לא? לפעמים הדמיון בין שתי השפות יעזור לכם לגלות דברים מעניינים אשר מתרחשים בעברית. האם אי פעם שמתם לב לכך המילה 'ידיד' בעברית מורכבת מיד ועוד יד? אני שמתי לב לכך רק אחרי שלמדתי את הסימנית שמביעה את הרעיון של ידידות וגם היא מתבססת על שילוב בין שתי ידיים (השורש שוב דופק כאן הופעה).

סמל מייל

שמרו על קשר

רוצים לקבל את הכתבה הבאה ישירות למייל? הזינו כאן את כתובת הדוא"ל שלכם. לחילופין אתם יכולים להירשם לערוץ הטלגרם של מנדרינה.

סיבה מס' 5 – חדר כושר למוח

המון מחקרים מצביעים על כך שיש שני דברים שאדם יכול לעשות כדי לעזור למוחו להישאר חד וצלול גם בשלבים המאוחרים יותר של חייו. הראשון הוא ללמוד שפה נוספת, השני הוא לרכוש תחביב חדש כגון נגינה או ציור. כאשר לומדים סינית, שפה מוזיקלית עם כתב ציורי, זה כמו לקבל את הכול במבצע של אחד פלוס שניים מתנה.

סיבה מס' 5 - אימונים למוח

סינית-מנדרינית היא שפה טונלית המתבססת על ארבעה טונים. מי שרוצה לשלוט בשפה ולדברה כראוי חייב לאמן את מוחו לא רק להבדיל ביניהם, אלא גם לשלוט היטב במיתרי הקול על מנת להפיק הצלילים הנכונים. בנוסף, הכתב הסיני הוא בעצם משחק זיכרון ענק עם כמה אלפים של קלפים שלכל אחד מהם יש שתי בנות זוג – משמעות והגייה. חברו את שני האלמנטים האלו ביחד ותקבלו מינוי לאימוני קרוספיט למוח שלכם לכל החיים. אגב, שימו לב שאימון קוגניטיבי לשכל לא פוטר אתכם מהתעמלות רגילה, שמחקרים מצביעים על כך שהיא תורמת לבריאות המוח לא פחות מאשר לשאר הגוף.

סיבה מס' 6 – תרפיה לנפש

ללמוד סינית זה רק בריא למוח אלא טוב גם לנפש ולנשמה. כשזה מגיע למדיטציה, איזון ורגיעה, תרבויות המזרח הרחוק שמות אותנו בכיס הקטן, והתרבות הסינית לא יוצאת דופן בעניין הזה. טקסי תה, טאי-צ'י, צ'י-גונג, עפיפונים, גזירות נייר, קשרים מסורתיים ליצירת קישוטים מחוטים הם רק חלק קטן מכל הפעילויות התרפיות שיש לתרבות הסינית להציע, ונחשפים אליהן במוקדם או במאוחר, בייחוד אם מחליטים לבקר בסין במסגרת לימודי השפה.

סיבה מס' 6 - תרפיה לנפש

ההיבט התרפי לא פסח על השפה. הוא בא לידי ביטוי במה שהסינים קוראים לו 书, ואנחנו קוראים לו קליגרפיה או כתיבה אומנותית מסורתית. לא צריך ללמוד קליגרפיה כדי לנצל את הכתב הסיני למטרות רגיעה ושלווה. מספיק להחליט לתרגל באופן יומיומי כתיבה של סימניות כדי להטמיע את המילים החדשות שלמדתם בזיכרון, או אפילו פשוט להשקיע מעט יותר בשיעורי הבית ולעשות אותם בכתב יד מוקפד, והופ – עשיתם את הצעד הראשון בדרך לשלווה נצחית.

סיבה מס' 7 – זה פחות קשה ממה שחושבים

במבט ראשון השפה הסינית, ובייחוד הכתב הסיני, יכולים להיראות מאוד מאיימים, ובצדק. אבל עם הזמן לומדים לזהות את הרכיבים והעקרונות שחוזרים על עצמם, מבינים את הדפוסים, ומגלים את הסדר והיופי שבתוך הכאוס. זהו תהליך הדרגתי אבל אם תאמינו מספיק בעצמכם, כמה חודשים אחרי "שתיקחו את הגלולה האדומה" יבוא היום שבו "כבר לא תראו יותר את הקוד".

סיבה מס' 7 - זה לא כזה מסובך

הדקדוק הסיני עושה בדיוק את ההיפך. במבט הראשון נראה שהוא הולך לעשות לנו חיים קלים כי לא מטים מילים לפי זכר ונקבה או יחיד ורבים, אין ה"א הידיעה, וגם פעלים לא משתנים בהתאם לזמן. בסינית אומרים "אני מחר ללכת עבודה" וזה בסדר גמור. אבל עם הזמן מגלים שהסינית פיתחה אמצעים חלופיים משל עצמה כדי לבטא את מה שאנחנו מבטאים באמצעות הטיות, וצריך ללמוד להשתמש בכלים החדשים האלה. זה בדיוק כמו לעבור מסכין ומזלג לצ'ופסטיקס – לוקח קצת זמן אבל מתרגלים.

סיבה מס' 8 – מדברים אותה מילארד וחצי איש

הסינית אולי תצליח לגרום לכם להרגיש קצת כמו ניאו במטריקס, אבל בסופו של יום חשוב לזכור שאתם תהיו האחד או האחת בשפה שיש לה קרוב למיליארד וחצי סוכנים וסוכנות המדברים אותה כשפת אם.

סיבה מס' 8 - כמות הדוברים

איך שלא נסתכל על המספר הזה, מדובר בפתח לעולם שלם של תכנים, מפגשים, ויצירת הזדמנויות בכל תחום שבו יש לכם עניין – עסקים, בידור, תיירות, אומנות, טכנולוגיה או אפילו סתם חברויות ואינטראקציות אנושיות בסיסיות.

סיבה מס' 9 – הגודל של סין

סין היא כבר כמעט מילה נרדפת לאוכלוסייה עצומה, אבל המון פעמים שוכחים שמדובר גם באחת המדינות הגדולות בעולם מבחינת שטח. סין גדולה כמעט כמו כל יבשת אירופה והנקודה המערבית ביותר שלה קרובה יותר לישראל מאשר לבייג'ינג – תחשבו על זה רגע.

סיבה מס' 9 - סין גדולה כמו אירופה

יש רק עוד שתי שפות אחרות בעולם שיכולות לפתוח בפניכם יבשות שלמות והן אנגלית וספרדית, אבל הן לא מתקרבות לרמת האקזוטיות והגיוון הגאוגרפי של סין. בין אם מעניין אתכם נופים סיביריים, ערבות מונגוליות, מדבריות, אגמים והרים מושלגים, נופים אורבניים או סתם חופשה טרופית, בסין תמצאו את הכול. בנוסף תוכלו לפנות למקומיים במנדרינית, וגם השילוט מסביב יהיה באותה שפה.

סיבה מס' 10 – המפתח לכל מזרח אסיה

לאורך כל קיומה, התרבות הסינית ושושלותיה ניהלו מערכת מורכבת של השפעה הדדית עם התרבויות השכנות. בהקשר הזה ניתן לראות את סין כאימפריה היוונית או הרומאית של המזרח הרחוק, רק שהיא זכתה לקצת יותר אריכות ימים מהן.

סיבה מס' 10 - שער למזרח אסיה

ההשפעה הסינית על הבית הממוצע בדרום מזרח אסיה ניכרת בכלי הבישול והאוכל שבמטבח, בבדים ובבגדים שבארון, בלוח השנה שתלוי על הקיר, בספרי החינוך הקלאסי שעל המדף, בקישוטים שעל דלת הכניסה והרשימה נמשכת. הכתב הסיני עדיין בשימוש ביפן, ועד לפני כמה מאות שנים שימש גם את קוריאה ווייטנאם. ללמוד סינית יסייע לכם גם ביפן, ויעזור לכם להבין את אזור מזרח אסיה כולו.


לשתף זה הכי כיף!

בסינית קוראים לזה 享 - לחלוק את ההנאה


כתיבת תגובה

גלילה למעלה
ערוץ הטלגרם של מנדרינה

המבצע עומד להסתיים!

ימים
שעות
דקות
שניות

הזינו את הקוד BYEBYEFACEBOOK